Top

7月 30, 2008

印度寶石之旅



最近轉了盜賊,原因是想把財寶跟美術的發現物都拿到手。

說時說,但真正開始總是跟計畫有相當大的出入啊(汗)

其中包括了我最不愛做的事情:到各地書庫刷圖是也....

古云:書中自有顏如玉,書中自有黃金屋(這啥能吃嗎)

可是懶到不行的sisi,對於刷圖的厭惡度僅次於繞港抬價。

對於我這樣的態度,卡卡看在眼裡早已想好法子應對啦,

就是先設計任務路線,到了當地書庫,才把我連哄帶騙的

跟著讀圖,覺得自己真是身痕,常常讀到一半就發懶打滾,

不過當開到發現物得到為數可觀的0元寶石,又相當的得意

辛苦了卡卡(>////<),這趟開寶石圖之旅讓我發現一件事

當冒險家不但要有強大好奇心,也要有用不盡的耐性跟毅力

講到這裡就不得不提到本公會的冒險王:天鵝湖胖胖大人啦

他對於讀圖的毅力令我佩服不已,終於在日前升到冒64了~

恭喜恭喜,希望我能效法他的精神~除了對於冒任的興趣,

更能靜下心多"讀書"~不然三日不讀書,面目可憎啊(淚)





每當解史詩任務時,腦海常會浮現這首Journey to the Past

Sang by Aaliyah,她是我最喜歡的女歌手,可惜已玉殞芳消

不知不覺這首歌已經過了十年,是動畫電影Anastasia的主題

因為實在太愛這首歌啦,遂拿出來跟大家分享~~

Artist: Aaliyah
Song: Journey to the Past [Anastasia]

Heart dont fail me now
Courage don't desert me, dont turn back now that we're here
People always say life is full of choices
No one ever mentions fear
or how the road can seem so long
how the world can seem so vast
courage see me through
heart I am trusting you
On this journey to the past...

Somewhere down this road, I know someone's waiting
Years of dreams just can't be wrong
Arms will open wide, I'll be safe and wanted
Finally home where I belong
well starting here my life begins
starting now I'm learning fast
courage see me through
heart i am trusting you
on this journey to the past

heart dont fail me now (no)
courage dont desert me.

Home, love, family;
there was once a time I must have had them too
Home, love, family;
I will never be complete until I find you (heey)

One step at a time
One hope then another
Who knows where this road may go?
Back to who I was
On to find my future
things my heart still needs to know
Yes, let this be a sign
Let this road be mine
Let it lead me to my past
courage see me through
heart I am trusting you
to bring me home
At last!

7月 18, 2008

犬と私の10の約束



●日文片名:犬と私の10の約束

●中文片名:與狗狗的十個約定(與狗狗的10個約定)

●英文片名:Ten promises with the dog

●日本官方網站:http://www.inu10.jp/

劇情介紹:
你知道嗎? 狗狗的真實心情嗎...
「養狗十戒」所產生的,描寫狗狗和少女不能忘懷10年間的感動作品。

某一天,12歲的明裡從學校回家的時候,從庭園的樹叢中
剛剛出生緩緩步行的狗狗出來了。想養狗的明裡打算把牠
抓回家來養,受到電話聲音驚嚇的狗狗跑去躲藏。告知
「媽媽病倒了」,是來自陪媽媽入院的爸爸的通知...

不習慣家中安靜而寂寞的明裡。支撐她那快要洩氣的心,
是在四月相識彈吉他很棒的男孩子.星進。能認識他是在
去看媽媽的醫院途中,聽到他彈的吉他,覺得那片刻時間
好像讓她的心又開始溫暖起來了。

在媽媽住院數週後,在函館綜合醫院擔任醫生工作的爸爸平時很忙碌,
星期天也要工作。那樣的某天早上,那隻狗狗又再度出現在庭園中。
右腳看上去好像穿著襪子一樣的白毛色,穿著襪子的黃金獵犬,
就這樣成為了家族的一員。

明裡馬上抱著牠去醫院給媽媽看,媽媽說:

一定要遵守養狗時的10項約定」。

我只僅有著你、請好好愛護我、請跟我玩、請要相信我、

心中不要忘記我、
我死的時候請陪在我身旁、請記住我會一直愛著你

明裡和狗狗交換了著10項約定。

那隻狗狗因為有像穿著襪子的腳,明裡就把這隻狗狗命名為「短襪」,
成為雙方都不可替代的存在。媽媽突然過世的時候,牠片刻都不離開
明裡,治療明裡內心悲傷的是短襪。

可是隨著談戀愛、做著憧憬的工作、第一次的單身生活和戀人的事故,
歷經各式各樣的事情,也使明裡的人生產生了動搖,明裡卻覺得短襪
的存在是種妨礙,像芒刺在背一樣地.........。

明裡跟短襪的10項約定,最後能遵守嗎?




主題曲:Boa - Be With You

電影預告:





1.私と気長につきあってください。
請給我時間瞭解你對我的要求是什麼

2. 私を信じてください。それだけで私は幸せです。
請你相信我, 只有那樣我才能幸福

3. 私にも心があることを忘れないでください。
請瞭解無論你怎麼對待我, 我將永遠不會忘記

4. 言うことをきかないときは理由があります。
當你責罵我之前, 請先想想是不是有什麼理由困擾著我

5. 私にたくさん話しかけてください。
人のことばは話せないけど、わかっています。
請多對我說話, 雖然我不會說人話, 可是我聽的懂你的聲音

6. 私をたたかないで。
本気になったら私のほうが強いことを忘れないで。
在打我前請先想想, 我其實是有牙齒可以傷害你的
只是我選擇不去咬

7. 私が年を取っても、仲良くしてください。
當我年紀大的時後, 請好好照顧我

8. 私は十年くらいしか生きられません。
だからできるだけ私と一緒にいてください。
我的壽命只有10年左右, 所以請儘可能跟我在一起

9. あなたには學校もあるし友だちもいます。
でも私にはあなたしかいません。
你有工作有朋友, 可是我只有你

10. 私が死ぬとき、お願いです、そばにいてください。ど
うか覚えていてください、私がずっとあなたを愛していたことを。
當我要離開世間的時後, 求求你待在我的身邊,
只要有你跟我在一起, 所有的事都將變得容易接受,
請你永遠不要忘記, 我愛你...

7月 12, 2008

How Could You


那天在整理家裡狗狗的照片邊收著email時,看到了一篇文章。

以寵物的角度來刻畫道出其心聲。向來善感的我,紅了眼眶..。

盼望家裡有寵物的朋友,能堅定自己的愛,不因任何外因而動搖。



"How Could You"
Copyright(c)倪震 2005,all rights reserved


當我還是幼犬,我的滑稽動作帶給你歡笑。你稱我為你的小孩,

儘管我咬爛了一堆鞋子與靠枕,仍然成為你的知己。

每當我使壞,你對我搖搖手指說著「How could you?」

但轉眼又會按捺不住,眉開眼笑地把我反過來搓肚子。


我記得多少個晚上,我在被窩裡,用鼻子哄著你,聽著

你說秘密、傾訴理想、說夢話。噢!那是多麼美好的日子啊

我們一起散步,一起奔跑,一起遊車河,一起買雪糕...。

(你總將雪糕吃光,一邊把雪糕筒留給我,說雪糕對狗有害)。

你上班,我會曬著太陽,半睡半醒的等你回家,有時夢見你,有時想著你。

你愈來愈忙了,除了工作,也開始拍拖。

我仍然每天等你,在你心碎、失意時安慰你;

無論你對或錯,我都只會默默支持你。

你回家,我當然雀躍;嗅出你戀愛的喜悅,我更欣喜若狂。


她,現在是你的妻子了,並不太喜歡狗,但我仍然歡迎她。

我對她唯命是從,嘗試用熱情感動她。你快樂,我便快樂。

嬰兒一個個出世,我和你同樣興奮。看到他們嬌嫩粉紅的肌膚,

嗅著他們的氣味,令我覺得自己也是父母,我也想照顧他們呀。

但她,和你,卻擔心小孩子的安全,最後,我不是被關在工作間,

就是給困在籠子裡。唉,我是這樣的愛他們;愛,卻把我囚禁起來


小孩子慢慢長大,我終於成為他們的好朋友。他們扯著我的毛,

戰戰兢兢地走出第一步;他們用小手指戳我的眼,好奇地拉開

我的耳朵研究,又熱情地吻我鼻子。他們怎樣弄,我都歡迎,

畢竟,你已經很少和我玩。我願意付出性命,來保護他們。

我會鑽進被窩,聽他們的小煩惱、小夢話,我又會和他們一起,

等待著你每天回家開門的鑰匙聲。

從前,朋友問起你有沒有養狗,你總迫不及待從皮包拿出我的照片,

興奮地講著我們的故事。這幾年,你只會「嗯」一聲,就轉話題;

我也早從你的「心肝寶貝」,變回你養的「一條狗」。

我更留意到,你對養我的支出和費用,開始縐眉頭了。

現在,你要調去外地工作,公司為你租的大廈不准養寵物。

你為「家庭」,作出了理性的抉擇。只可惜,沒有人提醒你,

曾幾何時,我就是你的「家庭」...........。


很久沒遊車河了,我真有點興奮,直至,我進入了「流浪動物協會」,

貓、狗、絕望、和恐懼的氣味湧進鼻子裡。你填好文件,說:

「我知你們會替牠找個好歸宿的。」工作人員聳聳肩,一臉無奈。

他們都知道,就算有出世紙,為中年犬隻尋找一個家有多渺茫。

你的兒子尖叫著:「爸,不要讓他們帶走我的狗!」你要撬開他手指,

他才肯鬆開我的頸圈。我實在替他擔心,我擔心你剛替他上的一堂課,

會令他對友誼、忠誠、愛、責任,和生命都需要尊重的價值產生懷疑。

你留下了頸圈和皮帶,避開我的視線,拍拍我的頭,當作說再見。

趕著開會的你,看看錶,時間已無多;我不用開會,但情況,似乎一樣。

你走後,兩位工作人員談起來,說你幾個月前就知自己要調職,

為甚麼不自己嘗試替我找戶好人家?她們搖搖頭,說:「怎麼可以…」。


工作人員忙得要命,但很看顧我們。當然,每天都有食物供應,

但,我己經喪失食慾很久了。起初,每有人走近「囚室」,

我都以為是你回心轉意,連跑帶跳地衝向鐵欄桿﹐希望一切只是場惡夢。

漸漸的,我開始期盼是想收養我的好心人,

任何人,只要把我從這夢魘救出去就好。

最後,我明白我不會是中心裡幼犬的對手,

牠們活潑可愛,沒有包袱,我開始長期縮在「囚室」一角,

靜靜等待.....。


有天,下班前,我聽到腳步聲來找我,跟著她,我蹓過長長的走廊,

入了一個房間。靜得像天國似的一個房間。她把我放上桌子,

揉著我耳朵,叫我不要怕。我的心砰砰跳著,估量著下一步會是甚麼,

暗地裡,卻有點如釋重負。做囚犯的日子,似乎走到盡頭了。

我的天性不改,看見她邊拿起針筒邊流淚,又開始為她擔心。

我明明白白到她的情緒,正如我明明白白你的一樣。

我輕輕舔著她的手安慰她,就如從前安慰著你。

她專業地把針滑進靜脈,刺痛帶著一陣清涼的液體流遍我全身。

我累了,躺下,想睡了,抬頭望著她慈愛的眼睛,我喃喃怨道:

「你怎麼可以…」

她不知是看得懂,還是聽得懂,抱著我,抱歉地說對不起。

又匆匆地解釋一切都是為了確保我不用受苦,不用受遺棄。

我去的地方充滿著愛,充滿光明,會比這個世界更適合我。

我用盡最後一分氣力,重重地搖了搖尾,想告訴她,

那句「你怎麼可以…」不是對她說,是對我最愛的主人說的。

我會永遠想念你,也會永遠等你。我希望你一生遇上的所有人,

都和我對你一樣有情有義,都和我對你一樣忠誠。

註:原著為 Jim Willis美國人,文學工作者,現居德州。

寫作動機源自在大限最後一天自收容所領養回來的母巴吉度犬

原文(英文)刊登在The Tiergarten Sanctuary Trust

7月 03, 2008

Be living on smiling


此篇是送給所有四川的朋友們...Be living on smiling

I know it's hard to get through,but life still must goes on.

Gone is gone, dust is dust, and the alive still have to move on.





好好活下去 by 陶喆

作曲:陶喆 作詞:娃娃


這一刻心裡的痛 沒有言語可形容


你的淚流著我的淚 為你唱首歌


安慰你傷痕的心靈






也許在你生命中 有些已永遠的失去


愛你的人盼望你 帶著愛在繼續







好好活下去 你就是奇蹟


好好活下去 我們都會陪著你


我們都愛你 我們永遠都愛你






不管在哪個角落 不管時間要多久


在你孤單的時候 拉著你的手


一步一步一起走






也許在你生命中 此刻變得一無所有


現在你就是我的 孩子和朋友







好好活下去 我們會陪著你


你就是奇蹟 不要輸給命運


好好活下去 我們給你勇氣


我們都愛你


我們一直在這裡









好好活下去 我們會陪著你


你就是奇蹟 不要輸給命運


好好活下去 我們會給你勇氣


我們都愛你


我們永遠都愛你


我們永遠都愛你

7月 01, 2008

La même histoire


獻給生命中一位相當重要的朋友—Rose。

這首歌,送給你的,雖然在人生的過程中。

有許多陣痛與掙扎,需要我們去克服..。

但每越過一次,代表了生命中的風景又多一處,

希望你加油,努力的征服每一個荊棘與挑戰。


La même histoire 相同的故事 by Feist



Quel est donc
Ce lien entre nous
Cette chose indéfinissable?
Où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables?
On avance
Au fil du temps
Au gré du vent...
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire…
那麼, 什麼是我們之間那永無止盡的聯繫呢?
那交互纏繞分不開的命運又將帶我們去哪裡呢?
我們順著風. 隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望. 我們的愛情中
雖然後來離開了彼此
卻不知道
我們一直活在同一個故事中...

Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit?
Pourquoi tant d’allers, de départs
Dans cette ronde infinie?
On avance
Au fil du temps
Au gré du vent… ainsi…
On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire…
La même histoire…
那麼, 到底是什麼把我們分開?
而再度讓我們在偶然的機會裡相遇的, 又是什麼呢?
為什麼在這個不斷輪迴的人生裡
有那麼多分離重聚?
我們順著風. 隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望. 我們的愛情中
雖然後來離開了彼此
卻不知道
我們一直活在同一個故事中...

On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire…
La même histoire…
我們順著風. 隨著時間前進著
日復一日地生活在我們的渴望. 我們的愛情中
雖然後來大家都離開了
卻不知道
我們其實一直活在同一個故事中...

Learn to be Alone...


Learn to be alone is the hardest thing in my life

在外生活這麼久,一直以為自己很獨立的,

遇見你後一切都被推翻,原來我很小孩啊...。

很喜歡拍照,即使在遊戲裡我也不停scan著,

為了記錄生活的每一部份,even in the game

最近整理screenshot,才驚覺Drive C的空間

已經被這些"相片",悄悄的蠶食鯨吞許多容量

索性將其重新整理下,欣賞著五光十色的回憶

想起之前一起看的電影—Stranger than Fiction

在ending之前,有一段screenplay至今記憶猶新

同樣在航海的回憶裡,也深深的體會到這一段

所以在一個人的歷程中,雖然還學習著獨自奔跑、

作樂、探險、雖然緩慢,但順著生命的洋流與風,

隨著時間前進著......我想,這也是幸福噢。




"Sometimes, when we lose ourselves
in fear and despair,
in routine and constancy,
in hopelessness and tragedy,
we can thank God for Bavarian sugarcookies,
有時候 當我們在絕望中迷失...
在一成不變的無聊生活中迷失...
在絕望與悲劇中迷失...
我們還可以感謝上帝賜於了我們﹕巴伐利亞甜餅乾

and fortunately, when there aren't any cookies
we can still find reassurance in a familiar hand on our skin,
or a kind and loving gesture,
or a subtle encouragement,
or a loving embrace,
or an offer of comfort,
很幸運的 在沒有甜餅乾的時候...
我們可以在肌膚上那雙熟悉的手裡﹐找到平靜
或是一個善意的手勢
或是一個暗暗的鼓勵
或是一個充滿愛意的擁抱
或是在別人不如意時﹐給予安慰

not to mention hospital gurneys,
and nose-plugs, and uneaten danish,
and soft spoken secrets,
and Fender Stratocasters,
and maybe the occasional piece of fiction.
更不用提醫院的病床﹑鼻夾
和沒吃過的丹麥麵包
與娓娓道來的秘密
Fender的Stratocasters吉他
或者是偶爾的一個虛構故事

And we must remember that all these things,
the nuances, the anomalies, the subtleties,
which we assume only accessorize our days
are in fact here for a much larger and nobler cause.

They are here to save our lives."
我們必須記得﹐所有的這一切
這些細微的差別﹑異常的事物﹑難以捉摸的小事
我們通常都視之為理所當然
但事實上﹐他們有時卻扮演著更大的作用

它們是來拯救我們的人生的