Top

8月 07, 2008

Littlest Things in my life


常會聽歌,聽著聽著一個人掉眼淚,然後莫名哭了起來.....。

忘了是從何時開始,有了這樣的習慣;阿媽說這是relax的一種

但我想是每當此刻,我可以恣意的將心中感受宣洩無須掩飾。

今天觸動開關的是Lily Allen的The Littlest Thing,因為歌詞

因為旋律,因為琴聲,因為自己的心情被這首歌正中紅心.....

覺得自己有時候就像floater,靜靜的躺著等待著所謂的ending

It's not the life I chose.......

But I guess that's the way that things go

至於所謂的dreams,在越來越年長後,漸漸的放下或者遺忘了。

Dreams,dreams,they used to be so beautiful...

I wonder if you have the same dreams too...?







Lily Allen - Littlest Things

Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
有時候我會自己回憶
Especially when I have to watch other people kissin'
特別是我看到別人在親吻的時候
And I remember when you started callin' me your miss's
我記得當你稱我為你的"老婆"
All the play fightin', all the flirtatious disses
所有的劇情開始 所有的調情戲碼
I'd tell you sad stories about my childhood
我告訴你有關我童年的悲慘故事
I dont why I trusted you but I knew that I could
我不懂我怎麼會相信你 但我知道我可以
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt
我們整個週末都賴在屬於我們的地方
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
我沉醉在你的拳帥褲和T恤裡

Dreams, Dreams
想著 想著
Of when we had just started things
當我們開始的時候
Dreams of you and me
想著你和我
It seems, It seems
看起來好像
That I can't shake those memories
我不能擺脫這些回憶
I wonder if you have the same dreams too
我想知道你是否也有同樣的夢
The littlest things that take me there
最瑣碎的事帶領我到那裡
I know it sounds lame but its so true
我知道聽起來無說服力 但它很真實
I know its not right, but it seems unfair
我知道那不對 而且不合理
That the things are reminding me of you
那些事令我想起你
Sometimes I wish we could just pretend
有時候我希望我們能裝作在一起
Even if for only one weekend
即使只有一個禮拜
So come on, Tell me
所以告訴我
Is this the end?
那是結束了嗎?

Drinkin' tea in bed
躺在床上喝茶
Watching DVD's
看電影
When I discovered all your dirty grotty magazines
我發現好多你骯髒難看的雜誌
You take me out shopping and all we'd buy is trainers
你帶我去逛街 我們能買的全是特價品
As if we ever needed anything to entertain us
好像任何我們所需的東西都能使我們快樂
the first time that you introduced me to your friends
第一次你把我介紹給你的朋友
and you could tell I was nervous, so you held my hand
你知道我很緊張 因此你握住我的手
when I was feeling down, you made that face you do
當我感覺低潮 你會扮鬼臉
no one in the world that could replace you
沒有任何人能夠取代你

(聲線)You think you're loving......


but I want to be free..by Duffy,這兩年英國樂壇復古風大行其道。

大放異彩的Amy Winehouse彷彿掀起了一陣旋風,讓樂壇女聲無敵。

昨日推薦Lily Allen,造成不小迴響,*這blog的主題不倫不類啦*


今天來介紹另一位女歌手Duffy。(其實只是單純想介紹一首單曲)

不過今天這種節日,介紹這首歌有點觸霉頭,會不會可能被追打?

Duffy,來自Nefyn, North Wales原本只是個平凡的餐館waitress。

這裡跟Mariah Carey發跡前的際遇有點像呢,只是Duffy參加比賽的

而Mariah Carey是將自己錄唱的卡帶寄到sony。果然年代差異很大XD

這個23歲女孩有著和年齡不相符的聲音,從聽到她第一支單曲Mercy,

我就彷彿搭上了時光機,被帶到另一個時光的洪流,深深的沈浸其中。



很多人拿Duffy跟Amy Winehouse比,對我來說兩位特質大有不同。

卡卡特別喜歡Amy Winehouse的聲線,性感帶著挑逗,似乎毫無禁忌

而我對於Duffy跟Amy的喜好視心情而定。像最近這樣陰霾的天氣..

Duffy的Warwick Avenue便成了最好詮釋;位於West London的景點

Warwick Avenue,地鐵Bakerloo Line可以去到,因為有條河道,

所以又名Little Venice;很喜歡Duffy這首歌,也許是她個人經歷,

So it's very touch,特別是看著她的MTV時,淚眼流洩出的情緒

那種無力回天的愛情令我特別地揪心......。






Warwick Avenue by Duffy
When I get to Warwick Avenue...
當我抵達了渥維克大街時
Meet me by the entrance of the tube.
你我相遇在地鐵的入口處
We can talk things over, a little time...
我們只有些許的時間可以談談
Promise me you won't step outta line.
答應我,你不會跨越那條線

When I get to Warwick Avenue...
當我抵達了渥維克大街
Please drop the past and be true.
請丟掉那些過去並言而有信
Don't think we're okay, just because I'm here...
別覺得我在這裡,所以之間我們沒有問題
You hurt me bad, but I won't shed a tear.
即使你如此的對待,但我不會掉下眼淚

I'm leaving you for the last time baby...
寶貝,這將是我最後一次離開
You think you're loving but you don't love me.
你以為你還愛著但你其實不愛我
I've been confused outta' my mind lately...
我的內心十分迷惘
You think you're loving but I want to be free.
你以為你還愛著我,但我渴望著自由
Baby you've hurt me.
寶貝,你已經傷害我了

When I get to Warwick Avenue...
當我抵達了渥維克大街
We'll spend an hour, but no more than two.
我們的談話並沒有超過兩小時
Our only chance to speak, once more...
這是我們談話的最後機會
I showed you the answers, now here's the door.
現在你得到答案的時機來了

When I get to Warwick Avenue...
當我抵達渥維克大街時
I'll tell you baby, that we're through.
我會告訴你,我們之間已經結束了

I'm leaving you for the last time baby...
寶貝,這將是我最後一次離開
You think you're loving but you don't love me.
你以為你還愛著但你其實不愛我
I've been confused outta' my mind lately...
我的內心十分迷惘
You think you're loving but you don't love me.
你以為你還愛著但你其實不愛我
I want to be free, baby you've hurt me.
我想要自由,而你已經傷害我了

All the days spent together,
那些我們在一起的日子
I wished for better,
我希望它能更加美好
But I didn't want the train to come.
我不希望列車這麼快到達
Now it's departed,
但現在是該分開的時候了
I'm broken hearted,
我的心已經碎了
seems like we never started.
但表面上看起來像我們從未在一起過
All the days spent together,
那些我們在一起的日子
when I wished for better,
我希望它能更加美好
And I didn't want the train to come
我真的不希望列車到達

You think you're loving but you don't love me.
你以為你還愛著但你其實不愛我
I want to be free, baby you've hurt me.
我想要自由,而傷害已經造成了
You don't love me,
你並不愛我
I want to be free,
我希望得到自由
Baby you've hurt me.
寶貝你真的傷害了我

8月 06, 2008

(聲線)Fuck You very very much



一直都很喜歡Lily Allen,她的音樂常常不帶掩飾道出我的心聲。

衛道人士常以Lily滿嘴粗口來攻擊她,但比起許多假面下的歌手,

Lily的直率跟坦白成了她最可愛的特色。第一次聽見她的作品;

是在myspace閒逛時發現的,Lily最kind的一點便是將自己作品

even尚未發表的demo,均毫無保留的share在自己的myspace上。

今天在itunes的fresh上,見到Lily Allen的new single,相當開心

因為08年對於Lily相當不順遂,先是未婚懷孕卻在度假時流產,

男友Ed Simons卻在Lily流產後不到一個月,便與她break up..。



年方22歲的Lily在接連經歷流產/情觴,令她低潮了好一陣子。

直到最近又去了她的myspace,發現她將許多新作品upload左,

兩首single:I could say / I don't know彷彿她的感情自白。

compare她的debut album:Alright Still,增添許多傷感氣息

但讓我最為impressive的,也是今日要推薦的single則是另一首

GWB(Fuck you very very much),光看歌名就夠有衝擊力啦!

首先G.W.B這個縮寫讓許多人一探究竟想明白到底指的是什麼?

單從歌詞來看,讓許多人臆測Lily這首歌是罵George W.Bush的

果然語不驚人死不休,不過Lily後來在blog解釋G.W.B的意思為

Guess Who Batman,不過從歌詞描寫來看,應只是為平風波吧XD

很少有人能像Lily Allen罵著Fuck You,卻聽的讓人格外開心的

這也是為什麼我很中意Lily Allen的原因之一吧?真是可愛呀。



GWB (Fuck You very very much) by Lily Allen @ 07'08

Look inside
Look inside
Your tiny mind
Then look a bit harder
Cos we're so uninspired
So sick and tired
Of all
The hatred you harbour
So you say
It's not okay to be gay
Well I think
You're just evil
You're just some racist
Who can't tie my laces
You're point of view
Is medevil

Fuck you, fuck you
Very, very much
Cos we hate
What you do
And we hate
Your whole crew
So please
Don't stay in touch
Fuck you, fuck you
Very, very much
Cos your words
Don't translate
And it's getting
Quite late
So please
Don't stay in touch

Do you get
Do you get
A little kick out
Of being
Small minded
You want to be
Like your father
His approval
Your after
Well that's not how
You'll find it
Do you
Do you really enjoy
Living a life
That's so hateful
Cos there's a hole
Where your soul
Should be
You're losing
Control of it
And it's really
Distasteful

Fuck you, fuck you
Very, very much
Cos we hate
What you do
And we hate
Your whole crew
So please
Don't stay in touch
Fuck you, fuck you
Very, very much
Cos your words
Don't translate
And it's getting
Quite late
So please
Don't stay in touch